Satz ID IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
{•}
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer; Flamme
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(etwas) lesen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
•
Werde [Weihrauch] ins Feuer gegeben, ⸢nachd⸣em das Buch (oder: die Amulettrolle) (laut) gelesen worden ist.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 28.11.2017,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Persistente ID:
IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMtWMIYgb8E6ljkjGjfHQddo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.