Sentence ID IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM
E Lücke ⸮___? Lücke
Comments
-
Griffith, Text, 12 möchte Fragment E unterhalb von Fragment A (= Überschrift Zl. 2) stellen, weil er die Hieroglyphe eines Fisches auf Fragment E erkennt. Die zwei horizontalen Hieroglyphen über dem Fisch (ein Strich und ein rechteckiges Zeichen) und das horizontale Zeichen unter dem Fisch sind nicht identifizierbar. Eine Fischbezeichnung [_]nš (so Kosack, in: Armant 3, 1969, 175) oder [_]nṯ oder [_]nr ist nicht bekannt. Sollte man [ḫ]nš: "stinken" ergänzen (vgl. die abweichende Schreibung von š mit senkrechtem Strichlein entlang des oberen horizontalen Striches in Kol. 42, 43, 44 und 63 aber nicht in Kol. 17)? Das Papyrusfragment steht auf dem Photo bei Griffith, aber es ist nicht in der hieroglyphischen Tafel von Griffith aufgenommen und fehlt ebenfalls auf aktuellen Photos.
Persistent ID:
IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNG6nWIQha0oRtyimXTenVrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.