Satz ID IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk



    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
〈Nicht wird Macht über deinen … ausgeübt werden〉 durch Menschen, Götter, „Edle“ (edle Tote?).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.11.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNMJ4QSXW9UKlgQOw7f8xUgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)