معرف الجملة IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls



    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Mondscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    rt. 10,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg




    9Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     
de
[Sei] gegrüßt, Himmelsscheibe der Nacht [… … …]!
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٢/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNSrMNWQWkkKQvCJ1ktdaWls، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)