Satz ID IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI






    Seite B [8]
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ich war bei jedermann beliebt].

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 21.12.2017, letzte Änderung: 13.09.2023)

Persistente ID: IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDVlbOvkcZQkvMsXj3fvEV0LI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)