Satz ID IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw



    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de beschwören

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

de [Darauf] ⸢beschwor⸣ [sie] (?):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 03.02.2018, letzte Änderung: 21.02.2023)

Kommentare
  • Diese Rekonstruktion stammt von Helck, Historisch-Biographische Texte, 101. Sie wurde übernommen von Gitton, in: BIFAO 76, 1977, 89 (Nachtrag), Beylage, Stelentexte, 406-407, dagegen fragend von Trapani, in: ZÄS 129, 2002, 155.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 03.02.2018, letzte Revision: 19.09.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANKLOfUmuDUK8nEioQUdEUjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)