Satz ID IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o


Rede des Gottes

Rede des Gottes a7 ḏd-mdw jn nb (j)t(j) =f nb qmꜣ.PL nb




    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     





    a7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Wesen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Worte zu sprechen seitens des Herrn, seines Vaters, des Herrn aller Geschöpfe:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 16.02.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)

Kommentare
  • Klug, Stelen, 52 Anm. 435 nimmt für diesen Teil einige Fehler im Text an. Ihre Emendierung lautet: ḏd-mdw jn GN jnk jtj=k qmꜣ nfr.w/ḫpr.w=k [Es wird keine Übersetzung geboten.].

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 16.02.2018, letzte Revision: 16.02.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR2lfKeSnEUvytMnjH1W0I2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)