Satz ID IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c
1 rnp.t-zp 8 ḫr ḥm n(.j) nswt-bj.tj 𓍹[[Ḏsr-kꜣ-Rꜥw]]𓍺 zꜣ-Rꜥw [nb-tꜣ.wj] 𓍹{[[Ḏsr-kꜣ-Rꜥw]]}𓍺 𓍹[Jmn-ḥtp]𓍺
Regierungsjahr 8 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [[„Heilig-ist-der-Ka-des-Re“]], Sohnes des Re, [Herrn der Beiden Länder], [Amenhotep].
Kommentare
-
Bei der Restauration des Eigennamens wurde versehentlich der Thronname noch einmal eingraviert.
Persistente ID:
IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUOf2snBmc0cjuDkFb5lKG1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.