Satz ID IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ






    01-02
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Sais

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der inmitten von Sais ist

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Versorgte bei den Neíth-Göttinen (?), den Herrinen von Sais, bei Osiris, der in Sais wohnt, und bei Re:

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYLphsT8goU09l6Viki8wWkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)