Identifiant de phrase IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk


pꜣj =f rd x+6



    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Verwalter, Bevollmächtigter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    x+6
     
     

     
     




     
     

     
     
de
Sein Bevollmächtigter [… …]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 02.03.2018, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYcTTEEB900ldl3lXQaEpQZk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)