Sentence ID IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I



    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de alljährlich

    (unspecified)
    (undefined)

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf; an der Spitze

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Zeitabschnitt (neben Jahr gebraucht)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Rer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Mögest du das Leben alljahrlich und zu jedem Zeitabschnitt wiederholen, Osiris Rer, der Gerechtfertigte beim Großen Gott.

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Anja Weber (Text file created: 03/07/0012, latest changes: 04/18/2018)

Persistent ID: IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Sentence ID IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZWcQv7CaXUGRqnh7kUQwi8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)