Satz ID IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8



    substantive
    de
    weh!; (das) Weh

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Abscheu, Verabscheutes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
„Weh und Ach, Weh und Ach!“
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 21.03.2018, letzte Änderung: 08.12.2023)

Kommentare
  • Zu wj btj vgl. K. Ryholt, The Story of Petese Son of Petetum and Seventy Other Good and Bad Stories, CNI Publications 23, Copenhagen 1999, 45 mit weiteren Belegen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMGPgdGEbENHkp4HdWhi6X8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)