Satz ID IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c




    1
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ärztehaus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich [ließ] ihn ins Ärztehaus bringen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 21.03.2018, letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Für die - von ihr nicht kommentierte - Ergänzung der Herausgeberin am Anfang vgl. analog tw=j dj.t ı͗r=w (anstelle von erwartetem tw=j ı͗r=w) in Zeile 2. Zur spätdemotischen doppelten Kausativkonstruktion siehe L. Depuydt, JNES 56, 1997, 33-34 und ausführlicher ders., "Word-splitting Forces in Egyptian", Or 67, 1998, 231-236.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 26.03.2018, letzte Revision: 30.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgPj0fqnk4k8PvGy6Bh36E8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)