Satz ID IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI
Die Königin a1 𓍹Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw𓍺 a2 ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw
Die Königin
Die Königin
a1
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
a2
verb_irr
geben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
„Die-Maat-ist-der-Ka-des-Re“, beschenkt mit Leben, wie Re.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke
(Textdatensatz erstellt: 22.03.2018,
letzte Änderung: 22.02.2023)
Persistente ID:
IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Satz ID IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgTVPblmAOERegFHVmPfILGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.