Satz ID IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herr der Kronen

    (unspecified)
    DIVN


    Wsjr.y-mr-n-Ptḥ
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de packen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Osiris, Herr der Kronen, Osiri-merenptah, gerechtfertigt, du hast ihn mit deiner Hand gepackt und du hast ihn erkannt.

Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 02.04.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAko5S1ntwfkwJlSZ9Zdm87ck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)