Satz ID IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM



    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Befehl

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du hast mir eine Befehlsgewalt überwiesen.

Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 05.04.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlRVX9nQ0PkNrmdq8kdWMziM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)