Identifiant de phrase IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I


pUC 32271B Verso, x+2 ⸮[r]ḏi̯?.w n =j ⸮(j)ḫ?.t






    pUC 32271B Verso, x+2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mir wurden Sachen gegeben.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.04.2018, dernières modifications: 27.09.2021)

Identifiant permanent: IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA9n9rkAAPk6CmL6tJN9QH2I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)