معرف الجملة IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI


x+1 Lücke [__]_j.t =s ḏd Lücke





    x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [__]_j.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] ihr [...]. [Daraufhin (?)] sagte [...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - [__]_j.t=s: Sofern das Schilfblatt richtig gelesen ist, scheint das Wort ohne Determinativ geschrieben zu sein.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAhUDTW9Q70W5ua5UVyLHmFI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)