Satz ID IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI


Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2 nb fꜣ.w ___ Lücke





    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Macht; Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg




    ___
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

de [Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut (?),] Herr von Ausstrahlung, [Herrscher der Bücher,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)

Kommentare
  • - nb-fꜣw: In pLeiden I 347, Kol. 3.1 steht: j:nḏ-ḥr=k Ḥrw-jm.j-šnw.t nb fꜣw ḥqꜣ mḏꜣ.t wꜥ ḥr ḫw=f m-m nṯr.w: "Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut, Herr von Ansehen, Herrscher der Bücher, einzigartig unter den Göttern". Die Spuren hinter fꜣw lassen sich jedoch nicht als ḥqꜣ deuten.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 12.04.2018, letzte Revision: 12.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAoZLoiRDBkeZuB1rOj7EOQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)