Satz ID IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8




    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN


    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[…] Die große Neuenheit [schützt dich ...].
Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.04.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAznEXKDxQ0OWhaqcyigZWw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)