Satz ID IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0
Frg. 16.07
Frg. 16.07
Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
Reste von 2 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
16.07,1
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
für (jmd.); [Dativ: Nutzen];
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
unter; infolge von
(unspecified)
PREP
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
(16.07,1) […] ? für mich unter? […].
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 28.09.2017,
letzte Änderung: 08.09.2023)
Persistente ID:
IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGhodTJk0U0oiYwFJyndxu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.