Satz ID IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8




    1
     
     

     
     


    ⸮{ꜣ}?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr von Abydos

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ihr Ba wird [Osiris, dem großen Gott], Herrn von Osiris, folgen.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 27.04.2018, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFysYqnrPL0xBuXnBSNIW1e8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)