Satz ID IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM




    SAT 19, 38

    SAT 19, 38
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zurückhalten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Duat; Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de etwas wirklich Treffliches; vortrefflich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Elle (sa majesté) ne sera pas repoussée des portes de la douat véritablement.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 30.04.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIIBjf2TaqUkQkiwq67QqJuM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)