Satz ID IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk


SAT 19, 8

SAT 19, 8 jnk Ꜣhꜣ(.t)



    SAT 19, 8

    SAT 19, 8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    Ihet (Himmelskuh)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Car je suis la vache Ihet!
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJGfUbF3Mfk1XpKDnAFYW8tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)