معرف الجملة IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o


Textblock in 4 Zeilen über der Barke kosmographischer Text der 1. Tagesstunde E III, 214.8

Textblock in 4 Zeilen über der Barke kosmographischer Text der 1. Tagesstunde E III, 214.8 12 ḏd-mdw.PL



    Textblock in 4 Zeilen über der Barke

    Textblock in 4 Zeilen über der Barke
     
     

     
     


    kosmographischer Text der 1. Tagesstunde

    kosmographischer Text der 1. Tagesstunde
     
     

     
     


    E III, 214.8

    E III, 214.8
     
     

     
     




    12
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBKV2Q9pYqzUQVlAh5GwQTz2o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)