Identifiant de phrase IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg





    SAT 19, 27

    SAT 19, 27
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; wahrlich!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    gebären; erzeugen; schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ta-irit

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
Vraiment quant à l'Osiris Ankhouaheibrê qu'a mis au monde Tairet, juste de voix,
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 16.05.2018, dernières modifications: 04.09.2025)

Identifiant permanent: IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBN81sBjqnf051n8lTKlhfZHg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)