Satz ID IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4



    particle
    de
    [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    pronoun
    de
    Sohn des ...

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    person_name
    de
    "Harsomtus ist an der Spitze"

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    rufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    2
     
     

     
     


    [_______]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Qen, Sohn des Hor]sematauiemhat, rief [… … …].
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Änderung: 16.07.2024)

Persistente ID: IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNGvfA1zOuUJ1nzOSPJHJHt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)