معرف الجملة IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI


dj =w ẖ(.t) =w (⸮n?) tꜣ ḫnṱṱ tꜣ ⸮___j? 5 [_____]


    verb
    de
    setzen, stellen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    (⸮n?)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    geflochtener Gegenstand; Flechtwerk (?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    ⸮___j?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    5
     
     

     
     


    [_____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sie warfen sich auf dem Flechtwerk(?) … nieder
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٦)

تعليقات
  • Wörtl. „Sie gaben ihren Körper (dem) Flechtwerk(?).“ Letztere Übersetzung folgt dem Vorschlag des Hrsg.s „plaited work“, der an eine Verbindung von ḫnṱṱ mit älterem ḫnd / kopt. šônt denkt. Das nachfolgende Femininum ist mit einem unklaren Zeichen, der Gruppe ı͗j „kommen“ (für j) und dem Segeldeterminativ geschrieben.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)