Sentence ID IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verneigung; Kauern

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    E III, 216.11

    E III, 216.11
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die Große (Krone von O.Äg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Zu ihm kommen die Götter in Verneigung und die Göttinnen in Verehrung wegen seiner Wereret-Krone.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/20/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQF0lZx7q2U6FpBWy5uw333g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)