Sentence ID IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
E III, 215.5
E III, 215.5
preposition
durch (etwas)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
damit Du durch sie mächtiger bist als die (anderen) Götter.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 05/20/2018,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJrRjQSBDERDuahFaAlLEBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).