Sentence ID IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc
Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 2. Tagesstunde E III, 215.2
Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 2. Tagesstunde E III, 215.2 1 ḏd-mdw
Worte zu sprechen:
Persistent ID:
IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).