Satz ID IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI
Textblock in 5 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 4. Tagesstunde E III, 217.15
Textblock in 5 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 4. Tagesstunde E III, 217.15 1 ḏd-mdw.PL
Worte zu sprechen:
Persistente ID:
IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRkeQAq7i80l9lGXXXIN1HAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.