Satz ID IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ






    8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Abwehren der Feinde des Re am Bug der großen Barke.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 26.05.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRolbSRTOxUqflwjmAQk6KJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)