Identifiant de phrase IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw







    S 6
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Wach] ⸢doch⸣ [auf]!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.04.2025)

Identifiant permanent: IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZKq5TOxnQEG0joJfmZ6e9zw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)