Identifiant de phrase IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk


Amd. 821

12 Amd. 821 [wnn] =[sn] [m] [sḫr] [pn]






    12
     
     

     
     



    Amd. 821

    Amd. 821
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand, Art

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
[Sie sind von dieser Art:]
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 15.06.2018, dernières modifications: 05.09.2025)

Identifiant permanent: IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBZmahK8B1EUj9uP0FTWB0nuk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)