Identifiant de phrase IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs


Identifiant permanent: IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs


stehender Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Glyphes disposés artificiellement

stehender Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Dwꜣ-mʾw.t=f




    stehender Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen

    stehender Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Duamutef.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 22.06.2018, dernières modifications: 14.04.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4hrkWs5FEjEtOngIQCUEHs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)