Satz ID IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk


pr.t ca. 10Q Rto x+1.3 Lücke ⸮1? ḥ(n)q.t ⸢nḏ⸣m(.t)


    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    ca. 10Q
     
     

     
     




    Rto x+1.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮1?
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß; angenehm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Körner/Früchte von [...: (Quantenangabe); ...: ...; ...]: 1 (?) (Portion); süßes Bier.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - ⸮1?: Ein schwarzer und kein roter Strich, weshalb die Lesung als Quantenangabe unsicher ist. Es ist ebenfalls unsicher, ob pr.t aus Zl. 2 und 1 aus Zl. 3 zum selben Rezept gehören.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 19.06.2018, letzte Revision: 19.06.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcH2BNfjMo0Jwi67UZQoE1Jk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)