معرف الجملة IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw



    substantive_masc
    de
    [Teil eines Fisches] (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4.5(?) cm
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schwarz

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
sḏbꜣ-Droge (?) [... ... ...]; sw.t-Teil von schwarzem Emmer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - sḏbꜣ: Findet sich nicht in den Wörterbüchern. Man erwartet an dieser Stelle eine Drogenbezeichnung. Könnte es eine gänzlich abweichende Schreibung von sḏb sein (Wb. 4, 382.16: Zaubersprüche für Mutter und Kind, Spruch C, Kol. Rto 2.5), das als Körperteil des Abdju-Fisches (Borghouts, AEMT, 42: "tail?") (Körperteil, weil parallel zum Kiefer und zum Rücken/Rückgrat von weiteren Tieren) eine Zutat in einem Zauberrezept ist?

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcShZ4b8kHEpJlR9Q6wG4lrw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)