معرف الجملة IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc


2?Q Vso x+1.12 max. 4Q



    2?Q
     
     

     
     


    Vso x+1.12
     
     

     
     


    max. 4Q
     
     

     
     
de
[(Es) werde ....]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcW67MxydPUUbtjZqU92TPCc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)