Satz ID IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k




    SAT 19, 44b

    SAT 19, 44b
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de mit dem Lasso fangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Ainsi ils ne pourront pas être entravés.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 09.07.2018, letzte Änderung: 06.02.2024)

Persistente ID: IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHvhfnMDSkI2oyo9CbTT59k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)