Identifiant de phrase IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04







    zerstört
     
     

     
     





    x+14
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    x+15
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] , die in [...] sind [...] dauern(?) [...]
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 20.07.2018, dernières modifications: 14.04.2025)

Identifiant permanent: IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCASHt0Dd2R07SqSjLcC33M04, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)