Satz ID IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI


m ṯsi̯ tw ⸢kꜣ⸣ Rest der Zeile zerstört keine weitere Kolumne erhalten


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    keine weitere Kolumne erhalten
     
     

     
     

de Los, richte dich auf, Stier [...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.07.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - m: Gardiner, Chester Beatty Gift, 114, Anm. 4 erkennt die normalerweise enklitische Partikel m/mj vor einem Imperativ in der Formel mj ṯsi̯ ṯw und verweist auf Gardiner, EG, § 250 (mit einem weiteren Beleg in pChester Beatty X, x+1.4, ebenfalls am Spruchanfang; vgl. auch CT I, 7b: m ṯsi̯ tw ḥr jꜣb=k).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 23.07.2018, letzte Revision: 23.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBAIk9LNgZkVulPKMuIgIVLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)