معرف الجملة IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE


34 6Q



    34
     
     

     
     


    6Q
     
     

     
     
de
[… …].
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Helck, Urkunden … Übersetzung, 10 mit Anm. 5 füllt die Lücke sinngemäß wie folgt aus: „[Es war Abend, als die feindliche Truppe heimlich kam (o. ä.)].“ Nach der folgenden Schilderung der Ereignisse muss in der Lücke eine solche Information gestanden haben.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGbAfmKuxkp4uDdBPFgkQSE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)