Satz ID IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Aktion

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Es war nicht Menschen⸢werk⸣.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Auf der Photographie der Homepage des MFA Boston ist ziemlich eindeutig zu erkennen, dass hier das Zeichen D36 () mit daneben gesetztem Logogrammstrich steht, und nicht D41 (grḥ) mit darunter gesetztem Logogrammstrich, wie Helck, Urkunden IV, 1236.2 liest; korrekt hat es de Buck, Readingbook, 60.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCMYNMuM6NESvvhsz6glwpXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)