Satz ID IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8


Die geflügelte Sonnenscheibe

Die geflügelte Sonnenscheibe Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb-p.t ḏi̯ =f ꜥnḫ



    Die geflügelte Sonnenscheibe

    Die geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Behedeti, der Große Gott, Herr des Himmels, er gibt Leben.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.08.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Diese Beischrift befindet sich jeweils einmal unter dem linken und dem rechten Flügel, die nur einmal geschriebene Gruppe ḏi̯ =f ꜥnḫ zentral unter der Sonnenscheibe.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGEoGJO0UzEf5tQAvgCqcgl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)