معرف الجملة IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI
ca. 5Q
تعليقات
-
Nach Helck, Urkunden … Übersetzung, 14 Anm. 5 ist hier ein Datum zu ergänzen, das zwischen dem 10. Tag des 2. Monats der pr.t-Zeit des Jahres 22 und dem 25. Tag des 4. Monats der pr.t-Zeit des 22. Jahres liegt, wobei das zweite Datum das des Passierens der Grenze zum ersten Feldzug ist. Diese hintere Grenze setzte auch bereits Drower, in: Mond & Myers, Temples of Armant, 183 mit 184 Anm. p an. Cumming, Egyptian Historical Records, 9 mit 61 Anm. 1246.13 (mit Verbesserungsvorschlag Helck) ergänzt: rnp.t-zp 20 ꜣbd4 pr.t sw 20[+x] „Regnal year 22, month 4 of winter, day 20+x“, übernommen von Beylage, Stelentexte, 167; ähnlich Hoffmeier, in: The Context of Scripture II, 19: „[Regnal year 22, fourth month of winter, day 20 (?)]“, aber ohne Kommentar. Bresciani, Letteratura, 238 ließ dagagen in ihrer Übersetzung eine Datumsangabe weg.
معرف دائم:
IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGFOuVo3kZEtrtd5WrwSdQiI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.