معرف الجملة IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo (قراءة مختلفة 1)
nṯr-wꜥ-šps nswt-nṯr.w jr-n.tt qmꜣ-[wnn.t]-nb(.t) 117 jꜣm-n-Psḏ.t nb-nṯr.w nṯr.j ḥr.j-nṯr[.w-nb.w] [r](w)d 118 ḫꜥ-m-ꜣtf sqdi̯ =f mj ca. 2Q zerstört [_]t 119 bꜣ[k.w] m kꜣ.t =f nb 3Q zerstört 120 sḫpr-rnn.t dd-mr.wt-n-mr=f 0,5Q zerstört ḥr 0,5Q zerstört mr⸮w? ca. 6 bis 7Q zerstört
معرف دائم:
IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Mareike Wagner & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Mareike Wagner، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Doris Topmann، معرف الجملة IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGdciAv79WUYUnC2Rc9a8FSo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.