Identifiant de phrase IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY







    2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
ich bin Deine Mutter Nut!
Auteur(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; avec des contributions de: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Fichier texte créé: 09.08.2018, dernières modifications: 16.08.2024)

Identifiant permanent: IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Mareike Wagner & Doris Topmann, avec des contributions de Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIXOnqmf8AEqwvtnwfS1e0QY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)