Satz ID IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrscher der Erde

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    den die Neunheit liebt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist der große Gott, der Herrscher der Erde, den die Neunheit liebt.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 06.01.2025)

Persistente ID: IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIe6MofFFJUe7lzXYdGNuAkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)