Satz ID IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4




    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f





    40
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Stier seiner Mutter, den sie liebt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie ist die mit erhobenem Arm, der Stier seiner Mutter, den sie liebt.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 10.08.2018, letzte Änderung: 16.12.2024)

Persistente ID: IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)